Règles de la base de karaoke du Bakaclub [20/12/16] Afin que la base de kara soit pratique d'utilisation et reste de qualité acceptable, les personnes qui veulent se servir et remplir la base doivent suivre quelques règles élémentaires. Responsables de la base Le responsable principal, tant que ce fichier texte l'indique, est Colgate. Le second responsable est le président actuel du Bakaclub. Les auutres responsables sont les anciens présidents du Bakaclub. Ligne directrice Les karas servent à chanter. Si un kara ne donne pas envie de chanter ou pire, qu'il n'est pas chantable, c'est qu'il va à l'opposé du but principal de cette base. Timez des chansons intéressantes et timez-les bien. Les karas se regardent. Faites en sorte que les vidéos que vous choisissez soient intéressantes et de qualité suffisante. Personne ne veut voir 5 minutes de crédits défiler sur un fond noir ou une vidéo filmée au portable en 144p. Les karas c'est un truc de bakateux. Rien ne vous empêche de faire des karas d'oeuvres et musiques occidentales, mais le thème principal des karaoke du baka est la culture de l'imaginaire japonaise. Pensez-y avant de timer des clips de variété française. Regles de qualité Le format des fichiers des karaoke est le Matroska (.mkv), les autres formats vidéos (.avi, .mp4) sont tolérés mais dépréciés. Un fichier Matroska doit contenir un flux vidéo, un flux audio, un fichier de sous-titres Advanced SubStation Alpha (.ass) et si le fichier de sous-titre en a besoin, une police de caractères. Le flux vidéo doit être de qualité suffisante, utilisant un encodage x264 ou x265. La taille de la vidéo doit être la plus élevée possible, sans nécessairement dépasser 720p. Les bandes noires sur les bords des vidéos sont à retirer si possible. Le flux audio doit être non saturé et suffisamment élevé. Le fichier de sous-titres doit être chantable et utiliser une translitération correcte. La police doit être lisible. Convention de nommage Le nom des fichiers de karaoké doivent respecter quelques conventions afin de faciliter la recherche et le parsing dans la base. Le nom du fichier ne doit contenir que des caractères alpha-numériques en incluant les accents et digrammes de la langue française, ainsi que les caractères suivants : .;,'!+-()[]@&% Un nom de fichier est composé de trois éléments séparés les un des autres par deux espaces et un tiret : " - ". De même, cette chaîne de caractères ne peut être utilisé que dans le seul but de séparer deux éléments. La première partie correspond au nom de la série ou du jeu duquel la vidéo est tirée. Le titre est de préférence le japonais, ou tout du moins celui sous lequel le média est le plus connu. Si il existe déjà des karaokés tirés de ce média dans la base, respectez la convention du nommage qui est déjà utilisée. La seconde partie correspond au tag associé au karaoké. Les tags sont OP(opening), ED(ending), IS(insert song), PV(promotional video), VOCA(vocaloïd) et AMV(Anime Music Video). Si la série comporte plusieurs openings ou endings différents, les tags OP/ED doivent être suivis du nombre qui correspond à l'OP/ED approprié (il peut y avoir des exceptions). La troisième partie correspond au titre de la musique du karaoké. Contrôle qualité Comme l'incorporation des nouveaux karaoke à la base ne passe pas par une vérification stricte, ce n'est pas facile d'appliquer un contrôle qualité. Malgré tout si une vidéo est trop mauvaise et ne suit pas les règles de qualité, les responsables de la base se réservent le droit de les supprimer. De même, si un kara existant est refait en meilleure qualité, l'ancien kara sera supprimé sans préavis pour être remplacé par le nouveau. Si un membre détecte une erreur sur un karaoke de la bas, il est prié de noter le kara et le problème qui lui est associé dans le fichier ERREURS.txt Ordre de priorité pour le rangement 1) Si c'est un opening/ending/insert tiré directement d'un anime japonais -> vo 2) Si la vidéo et la musique sont tout deux tirés ou directement liés à un même jeu vidéo (Publicité, remix) -> CdG 3) Si c'est une musique Vocaloid ou en synthèse vocale -> VOCA 4) Si c'est une version française d'un opening/ending/insert ou que c'est tiré d'une série française -> vf 5) Si c'est une version en langue étrangère (ni japonais ni français) d'un générique -> va 6) Si c'est un AMV, un MAD ou une version longue d'un opening/ending -> AMV 7) Si c'est dans aucune catégories couvertes plus haut -> autres